Prioriser l'accessibilité - comment Sanako aide les enseignants à offrir un apprentissage des langues à tous

par Blog Sanako, le 23 Mars 2021

Thèmes
Sanako Symbol

BLOG SANAKO

Sanako est une société finlandaise de technologie éducative qui aide les écoles et les professeurs de langues à améliorer l'efficacité et les résultats de l'enseignement des langues

Au cours des 60 dernières années, Sanako s’est engagé à aider autant de personnes que possible à apprendre une nouvelle langue. Nous avons toujours cherché à faire en sorte que tous les apprenants et tous les enseignants aient, dans la mesure du possible, un accès égal à nos produits et services. Nous travaillons constamment pour nous assurer que nos outils logiciels sont utilisables par tous.

Au niveau le plus simple, Sanako Connect est une solution entièrement numérique, de sorte que les apprenants et les enseignants peuvent facilement en tirer pleinement parti où qu’ils se trouvent et dès qu’ils ont accès à Internet. Ces solutions permettent aux utilisateurs d’accéder rapidement à tous les avantages associés aux laboratoires de langues physiques via une grande variété d’appareils, notamment des ordinateurs portables, des Chromebooks ou des tablettes.

Plus généralement, le terme accessibilité fait référence aux stratégies, normes et ressources utilisées par les entreprises numériques pour rendre les services Web accessibles aux personnes handicapées. Il est important de noter que cette égalité d’accès est assurée par une législation sous la forme de directives de l’Union européenne et de lois fédérales et étatiques américaines. Sanako s’engage également à suivre les directives mondiales pour l’accessibilité des contenus Web (Web Content Accessibility Guidelines : WCAG). Celles-ci font partie d’une série de lignes directrices publiées par la Web Accessibility Initiative (WAI).

En tant que fournisseur de technologies éducatives, les performances d’accessibilité du Web de Sanako doivent répondre à un standard plus élevé que la plupart des autres. Afin de vendre aux établissements d’enseignement de l’UE et des Etats-Unis, les solutions de Sanako (y compris Connect) doivent respecter les normes juridiques pertinentes, qui se traduisent par les spécifications WCAG 2.1 de niveau AA. Nous travaillons actuellement à un rythme soutenu pour nous assurer que nos produits sont convenablement « perceptibles, utilisables, compréhensibles et fiables » pour dépasser toutes les normes rigoureuses à ce niveau.

Le travail est mise en conformité de notre application avec la norme WCAG 2.1 niveau AA est pratiquement terminé pour les étudiants. Sanako est également convaincu que l’application sera également conforme pour les enseignants à ces normes d’ici le printemps 2021.

L’approche de Sanako pour dépasser ces normes associe une vaste expertise interne en matière de conception et de développement technique à une recherche sur les utilisateurs à l’échelle de l’entreprise. Cela nous aide à améliorer constamment les composants clés existants et à développer de nouveaux composants, sur la base des informations fournies par nos utilisateurs dans le monde entier. Une combinaison aussi puissante nous donne une vision claire de ce qui doit être amélioré et comment.

Cette approche nous a permis d’améliorer l’accessibilité de la gamme de produits de Sanako. Voici trois exemples spécifiques de modifications que nous avons apportées.

1. Navigation au clavier

Faire en sorte que tous les utilisateurs de l’application étudiante puissent accéder à tous les éléments de Connect via leur clavier a été l’une de nos plus grandes réalisations récentes en matière d’accessibilité. Ceci est largement reconnu comme l’un des aspects les plus importants de l’accessibilité du Web, car les utilisateurs ayant une déficience motrice utilisent des claviers. Tout comme ceux qui manquent de contrôle musculaire ou ceux qui n’utilisent pas ou peu leurs mains.

Comme illustré ci-dessus, les modifications récentes apportées à Connect signifient que les utilisateurs peuvent contrôler toutes les fonctionnalités via le clavier. À l’aide d’une série de raccourcis clavier simples, les utilisateurs peuvent, par exemple, démarrer/arrêter l’enregistrement ou effectuer un zoom avant et un zoom arrière sur un élément de contenu.

2. Transcriptions de textes et sous-titres

Veiller à ce que les utilisateurs malentendants puissent accéder pleinement à notre logiciel présente clairement des défis particuliers pour l’équipe de Sanako Connect, étant donnée l’importance de l’écoute dans l’apprentissage des langues.

Sanako travaille actuellement au développement d’un support de sous-titrage pour que les étudiants puissent consommer plus facilement du contenu audio et vidéo ce printemps. Cette solution permettra aux utilisateurs ayant une déficience auditive de lire une transcription ou un sous-titre synchronisé chaque fois qu’un son est entendu. Il est important de noter que le texte sera mis en surbrillance afin que les utilisateurs sachent exactement à quelle position du contenu ils se trouvent.

3. Boutons et icônes

Une attention particulière a également été accordée à la garantie que l’interface utilisateur de Connect respecte les directives WCAG. En conséquence, le jeu de couleurs utilisé est au moins conforme AA et toutes les tailles de police sont clairement lisibles.

Comme le montre l’exemple ci-dessus, Sanako s’est également assuré que des icônes et des couleurs ont été ajoutées aux fenêtres contextuelles pour indiquer qu’une action est requise. Tous les boutons ont également été repensés pour se démarquer sur la page et pour dépasser les directives d’accessibilité Web.

Lorsque la fenêtre contextuelle indique qu’une action est requise de la part de l’utilisateur, nous nous sommes également assurés que les lecteurs d’écran et les loupes d’écran répondent en conséquence pour aider les utilisateurs malvoyants ou déficients visuels. En conséquence, les lecteurs d’écran interrompent la diffusion pour annoncer et/ou afficher le message d’alerte.

Malheureusement, il n’est pas possible pour Sanako d’adapter toutes les fonctionnalités du produit pour garantir un respect intégral des consignes recommandées. Nous ne pouvons pas, par exemple, garantir que tous les supports développés et publiés par les enseignants via Connect sont entièrement accessibles à tous leurs apprenants. Nous cherchons donc à aider les enseignants (et les apprenants) à améliorer leurs pratiques individuelles en leur fournissant du matériel d’orientation complet, en les aidant à identifier les changements à apporter.

Nous sommes également toujours ouverts aux commentaires des enseignants et des apprenants sur les domaines dans lesquels Sanako doit apporter des modifications à nos produits pour maximiser l’accessibilité. Les trois améliorations ci-dessus sont le résultat des commentaires des utilisateurs. N’hésitez donc pas à nous contacter via info@sanako.com si vous rencontrez des problèmes d’accessibilité. Et nous aimerions également vous entendre avec des suggestions pour rendre votre expérience d’apprentissage des langues avec Sanako encore plus conviviale !

Chez Sanako, nous croyons que l'apprentissage des langues est la compétence ultime du 21ème siècle et nous nous engageons à garantir que notre logiciel soit aussi accessible que possible pour tous les étudiants et les enseignants. Si vous souhaitez discuter de la manière dont votre établissement pourrait améliorer l'accessibilité à tous de son enseignement des langues, contactez-nous MAINTENANT !